Brazilian literature in translation: the support program for the translation and publication of brazilian authors abroad as an interference tool in the literary polysystem
DOI:
https://doi.org/10.18309/anp.v1i44.1157Keywords:
Brazilian literature, translation, the support program for the translation of brazilian authors abroad, polysystemAbstract
The little consumption of Brazilian literature worldwide expresses its marginal position in the literary polysystemand justifies the investments of the Support Program for the Translation of Brazilian Authors Abroad. A federal initiative to increase Brazilian literature and culture dissemination abroad, the programprovides financial support to foreign publishing houses interested in translating and publishing Brazilian works. As it is an important initiative,whose agenda plans investments until 2020, it is necessary to investigate the results achieved by this program and to discuss its (possible) outcomes. In order to do so, quantitative data from the 2010-2015 period are analyzed with the intention of investigating the number of titles being translated and published abroad, as well as the countries responsible for these translations. This data can provided us with important information regarding the position of Brazil in the literary polysystem as well as its interaction with other nations.Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Os trabalhos publicados na Revista da Anpoll são licenciados sob os termos da licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional. Assim, os/as autores/as ou terceiros podem copiar e redistribuir o material licenciado em qualquer suporte ou formato, e remixar, transformar, ou criar a partir do material desde que sejam dados os devidos créditos ao trabalho original. Ressalta-se que a redistribuição, transformação ou criação, de iniciativa de dos/as autores/as ou de terceiros, deve mencionar a precedência de sua publicação neste periódico, citando-se o volume, número e data desta publicação.