Inovação, Tecnologia e Inclusão: Corpora aplicados ao estudo da dislexia e a proposta do DYSCORP (Dyslexia Corpus)

Autores

DOI:

https://doi.org/10.18309/ranpoll.v56.2016

Palavras-chave:

Linguística de Corpus, Dislexia, Corpus para Propósitos Específicos, EdTech

Resumo

Pesquisas recentes nas áreas de Neurociência, Psicologia Cognitiva e Linguística têm aprimorado a compreensão dos processos neurais da leitura. No entanto, muitos desses achados não chegam efetivamente às salas de aula e aos consultórios, mesmo com o aumento de diagnósticos de transtornos do neurodesenvolvimento, como a dislexia, que afetam leitura e escrita. Corpora específicos para estudos sobre a dislexia não são abundantes e trazem informações de sujeitos falantes de línguas como inglês, árabe e espanhol, e não com falantes de português brasileiro. Este artigo apresenta a proposta inicial do DYSCORP (Dyslexia Corpus), um banco de dados para investigar a dislexia sob a ótica da Linguística de Corpus. Constituído de subcorpora, com listas de palavras e erros típicos da dislexia, o DYSCORP permite análises linguísticas diversas. Os dados cobrem diferentes faixas etárias: crianças e adolescentes (Projeto ACERTA) e adultos (estudantes universitários). O objetivo é construir um banco de dados robusto sobre sujeitos disléxicos falantes de português brasileiro, auxiliando na investigação, diagnóstico e intervenção precoce da dislexia. Inserido no escopo de tecnologias educacionais, o DYSCORP permitirá criar não somente material referencial na área, mas a criação de um protótipo de APP que apoie o trabalho de profissionais das áreas do ensino e da saúde.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Aline Pacheco, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brasil.

Possui Doutorado em Letras - Teoria e Análise Linguística (Aquisição de Inglês como Segunda Língua), pela Universidade Federal do Rio Grande do Sul - UFRGS (2010), Mestrado em Linguística Aplicada (Aquisição de Inglês como Segunda Língua) pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul - PUCRS (2000) e Graduação em Letras - Licenciatura em Língua Inglesa, pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul- PUCRS (1997). É Professora Adjunta da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul no Curso de Ciências Aeronáuticas da Escola Politécnica e nos cursos de Letras - Inglês e Relações Internacionais da Escola de Humanidades. Tem experiência na área de ensino de inglês como língua estrangeira, atuando principalmente nos seguintes temas: Inglês Aplicado à Aviação, Inglês para Propósitos Especificos e Aquisição de Inglês como Língua Estrangeira . Atualmente, é membro da Comissão Coordenadora do Curso de Ciências Aeronáuticas da Escola Politécnica da PUCRS e pesquisadora no grupo de pesquisa HFACTORS - Human Factors and Resilience Research, do(a) Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Desenvolve projetos junto à Embry Riddle Aeronautical University com a Prof. Elizabeth Mathews sobre Language as a Human Factor in Aviation Safety(LHUFT). É membro e pesquisadora do GEIA (Grupo de Estudos em Inglês Aeronáutico) e do ICAEA-RG (International Civil Aviation English Association)- Research Group.

Aline Evers, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brasil.

Professora do curso de Licenciatura em Letras-Inglês da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS). Doutora (2018) e mestre (2013) em Estudos da Linguagem pelo Programa de Pós-Graduação em Letras da Universidade Federal do Rio Grande do Sul (PPG-Letras UFRGS), orientada por Maria José Bocorny Finatto. Realizou período de doutorado-sanduíche na Université Paris-Est Marne-la-Vallée (2014-2015), no Laboratoire dInformatique Gaspard-Monge, sob supervisão de Éric Laporte. Atuou como professora substituta no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Rio Grande do Sul/Campus Feliz (2018-2020). Tem interesse em pesquisas sobre Acessibilidade Textual e Terminológica, Simplificação Textual, Plain Language, Linguística de Corpus, Processamento de Linguagem Natural, Humanidades Digitais, Ensino de Tradução, Ensino de Línguas, Avaliação de Proficiência e Educação a Distância. É parecerista das revistas Delta: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada e RELIN: Revista de Estudos da Linguagem. É colaboradora do projeto PorPopular - padrões do português popular escrito (Projeto PorPopular); participa do Grupo de Pesquisa em Linguística de Corpus para a região Sul (GELCORP-SUL) e do grupo de estudos sobre Acessibilidade Textual e Terminológica e Textos Técnico-Científicos (ATT). É integrante do grupo Brasileiras em PLN.

Aline Fay de Azevedo, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, RS, Brasil.

Professora do Programa de Pós-graduação em Letras da PUCRS, coordenadora do curso de graduação em Letras Inglês da PUCRS, pesquisadora colaboradora no Instituto do Cérebro (INSCER) e coordenadora do curso de extensão em Educação Bilíngue. Doutora em Linguística pela PUCRS, com pesquisa realizada no INSCER (Bilinguismo, dislexia e fMRI). Realizou estágio pós doutoral na Universidade Federal do RS (UFRGS) na área de Psicolinguística, com foco em Biliteracia e Avaliação. Coordena o grupo de pesquisa NeuroEdTech Lab - Neuroscience and Education Technology Laboratory (dgp.cnpq.br/dgp/espelhogrupo/0722035371417695). Pesquisadora Associada da Rede Nacional de Ciência para Educação (Rede CpE). Integrou o projeto ACERTA e Neuroeducação (CNPq) no Instituto do Cérebro (INSCER) de 2013- 2023, onde pesquisou bilíngues e monolíngues disléxicos e as bases neurais da dislexia com o uso de fMRI.É responsável pelo projeto Literacia e EdTech: um estudo sobre o impacto do GraphoGame na Alfabetização, em parceria com o INSCER. Integra o projeto "Impactos da pandemia de COVID-19 na linguagem da criança e do adulto: foco no desenvolvimento e na aprendizagem da leitura"- EDITAL No 12/2021 CAPES. Suas áreas de interesse são as bases neurais da dislexia em bilíngues e monolíngues e fMRI, neurobiologia da leitura, neurociência e educação, ensino de inglês como língua adicional e Education 3.0/4.0. É revisora das revistas Ilha do Desterro: A Journal of English Language, Literatures in English and Cultural Studies, Revista Virtual de Estudos da Linguagem- ReVEL, Caderno de Letras (UFPEL), Letras de Hoje, BELT, Letrônica e PUCRS Magazine. É examinadora oral da Universidade de Cambridge desde 2003, níveis YLE até CPE. Possui o certificado CPE (Certificate of Proficiency in English) e o diploma DELTA (Diploma in English Language Teaching to Adults) pela Universidade de Cambridge. Foi coordenadora adjunta do programa English Teaching Assistant promovido pela Fulbright/CAPES na PUCRS (2018/2019), coordenadora do laboratório de línguas da PUCRS, professora na especialização da FAPA, professora no colégio Farroupilha e professora e mentora acadêmica na Cultura Inglesa por 18 anos.

Referências

ALAMRI, M.; TEAHAN, W. A New Error Annotation for Dyslexic texts in Arabic. Proceedings of The Third Arabic Natural Language Processing Workshop (WANLP). Valencia: Association for Computational Linguistics, 2017.

ALGHABBAN, W. G.; SALAMA, R. M.; ALTALHI, A. H. Mobile cloud computing: An effective multimodal interface tool for students with dyslexia. Computers in Human Behavior, Amsterdam, v.75, p. 160-166, 2017.

ASSOCIAÇÃO NACIONAL DE DISLEXIA – AND. Perguntas Frequentes. [S. l.: s. n.]. [20--?]. Disponível em: https://www.andislexia.org.br/. Acesso em: 23 jan. 2024.

AZEVEDO, A. Cérebro, leitura e dislexia: um estudo experimental sobre a leitura e as bases neurais da dislexia em monolíngues e aprendizes de inglês como L2, com o uso de ressonância magnética funcional. Orientador: Augusto Buchweitz. 2016. Tese (Doutorado em Letras) – Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, Faculdade de Letras, Porto Alegre, 2016. Disponível em: https://hdl.handle.net/10923/9623. Acesso em: 23 jan. 2024.

AZEVEDO, A. et al. Dyslexia and the perks of being bilingual: A study on the neurobiology of reading with fMRI. Ilha Do Desterro, [s. l.], v. 76, n. 3, p. 279-299, 2023. Disponível em: https://doi.org/10.5007/2175-8026.2023.e94524. Acesso em: 23 jan. 2024.

BERBER SARDINHA, T. Linguística de Corpus. São Paulo: Manole, 2004.

BIBER, D; REPPEN, R.; FRIGINAL, E. Research in Corpus Linguistics. In: KAPLAN, R.B. (ed.). The Oxford Handbook of Applied Linguistics. 2. ed. Oxford: Oxford University Press, 2010. p. 548-570.

BURHAN, H. et al. Degree of Common Misspellings of Students with Learning Disabilities. Interdisciplinary Journal of Education, [s. l.], v. 3, p. 1-11, 2014.

CHANCHÍ, G. E. G.; SIERRA, L. M. M.; CAMPO, W. Y. M. Propuesta de un videojuego educativo como apoyo a las terapias de la dislexia, usando la plataforma GDevelop. Revista Ibérica de Sistemas e Tecnologias de Informação, Portugal, n. E29, p. 173-86, 2020.

CIDRIM, L.; AZEVEDO, N.; MADEIRO, F. Elaboração de uma lista de palavras no âmbito da ortografia para escolares com dislexia: ‘Dyslexic Sight Words’. Revista Psicopedagogia, São Paulo,

v. 38, n. 115, p. 5-17, 2021.

CIDRIM, L.; BRAGA, P. H. M.; MADEIRO, F. Desembaralhando: um aplicativo para a intervenção no problema do espelhamento de letras por crianças disléxicas. Revista CEFAC, Campinas, v. 20,

p. 13-20, 2018.

EVERS, A. A redação engaiolada: padrões lexicais e ensino de redação em cursos pré-vestibulares populares. Orientador: Maria José Bocorny Finatto. 2018. 297 f. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras, Porto Alegre, 2018.

EVERS, A. GALAX(IA): sistema de retroalimentação para textos escritos. Porto Alegre: Projeto Edital de Professor Horista da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2024.

EVERS, A. Processamento de língua natural e níveis de proficiência do português: um estudo de produções textuais do exame Celpe-Bras. 2013. Dissertação (Mestrado em Estudos da Linguagem) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Instituto de Letras, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2013.

FAN, M. et al. Block talks: A tangible and augmented reality toolkit for children to learn sentence construction. In: Extended Abstracts of the 2018 Chi Conference on Human Factors in Computing Systems, 2018. Anais [...]. [S. l.: s. n.], 2018. p. 1-6.

FREITAS, C. Estudos linguísticos e Humanidades digitais: corpus e descorporificação. Gragoatá, [S. l.],

v. 22, n. 44, p. 1207-1227, 2017.

GAZZOLA, M. G.; LEAL, S. E.; ALUÍSIO, S. M. Predição da complexidade textual de recursos educacionais abertos em português. 2019, Porto Alegre. Anais [...]. Porto Alegre: SBC, 2019.

GRANGER, S. A. Bird’s eye view of learner corpus research. In: GRANGER, S.; HUNG, J.; TYSIN, P. S. (ed.). Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2002.

INSTITUTO BRASILEIRO DE GEOGRAFIA E ESTATÍSTICA – IBGE. Censo Demográfico 2010. Rio de Janeiro: IBGE, 2012.

JOHNS, J. L. A List of Basic Sight Words for Older Disabled Readers. The English Journal, v. 61, n. 7, p. 1057-1059, 1972.

JURGINA, L. Q. Alfaba [recurso eletrônico]: desenvolvimento de uma ferramenta multissensorial com interface tangível para o suporte à alfabetização de crianças com dislexia. Orientador: Tiago Thompsen Primo. Coorientador: Marilton Sanchotene de Aguiar. 2024. 95 f. Dissertação (Mestrado) – Programa de Pós-Graduação em Computação, Centro de Desenvolvimento Tecnológico, Universidade Federal de Pelotas, 2024.

McENERY, T.; WILSON. A. Corpus linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1996.

MOOJEN, S. A escrita ortográfica na escola e na clínica: Teoria, avaliação e tratamento. São Paulo: Casa do Psicólogo, 2009.

OJEDA-ZAMALLOA, I. et al. Diseño, construcción e implementación de una herra-mienta para el soporte para ejercicios de grafo-motricidad en niños de cuatro a seis años. Revista Ibérica de Sistemas e Tecnologias de Informação, Portugal, n. E33, p. 263-274, 2020.

OLIVEIRA, A. M. DE .; CAPELLINI, S. A. E-LEITURA II: banco de palavras para leitura de escolares do Ensino Fundamental II. CoDAS, v. 28, n. 6, p. 778-817, 2016.

PACHECO, A. A aquisição de morfemas em inglês como L2: uma análise dos padrões evolutivos através do BELC (Brazilian English Learner Corpus). 2010. 188 f. Tese (Doutorado em Letras) – Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Instituto de Letras, Porto Alegre, 2010.

PACHECO, A. DYSCORP (Dyslexia Corpus): compilação de um corpus para propósitos específicos no estudo da dislexia. Porto Alegre: Projeto Edital de Professor Horista da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, 2024.

PACHECO, A. et al. Using corpus linguistics to create tasks for teaching and assessing Aeronautical English. Applied Corpus Linguistics, [s. l.], v. 3, n. 3, 2023.

PEDERSEN, J.; LARSEN, L. A Speech Corpus for Dyslexic Reading Training. Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’10). Valletta: European Language Resources Association (ELRA), 2010.

PEDLER, J. Computer Correction of Real-word Spelling Errors in Dyslexic Text. 2007. Tese (Doutorado) – Birkbeck College, London University, London, 2007.

PEDLER, J.; MITTON, R. A Large List of Confusion Sets for Spellchecking Assessed Against a Corpus of Real-word Errors. Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’10). Valletta: European Language Resources Association (ELRA), 2010.

RELLO, L. Design of Word Exercises for Children with Dyslexia. Procedia Computer Science, [s. l.], v. 27, p. 74-83, 2014.

RELLO, L.; BAEZA-YATES, R.; LLISTERRI, J. DysList: An annotated resource of dyslexic errors. LREC 2014 Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation. Reykjavik: European Language Resources Association (ELRA), 2014.

RODRIGUEZ-SEGURA, D. EdTech in Developing Countries: A Review of the Evidence. The World Bank Research Observer, v. 37, n. 2, p. 171-203, 2022.

SALLES, J. F. Habilidades e dificuldades de leitura e escrita em crianças de 2ª série: abordagem neuropsicológica cognitiva. Tese (Doutorado) – Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, 2005.

TAGNIN, S. E. O. O jeito que a gente diz: as expressões convencionais e idiomáticas. Ed. rev. e ampl. São Paulo: Disal, 2013.

Downloads

Publicado

2025-07-22

Como Citar

Pacheco, A., Evers, A., & Azevedo, A. F. de. (2025). Inovação, Tecnologia e Inclusão: Corpora aplicados ao estudo da dislexia e a proposta do DYSCORP (Dyslexia Corpus). Revista Da Anpoll, 56, e2016. https://doi.org/10.18309/ranpoll.v56.2016

Edição

Seção

Dossiê: Ciência, Tecnologia e Inovação na Linguística e na Literatura