FRAMES COMO INTERLÍNGUA NA ESTRUTURAÇÃO DE DICIONÁRIOS ELETRÔNICOS MULTILÍNGUES DE DOMÍNIOS ESPECIALIZADOS
DOI:
https://doi.org/10.18309/anp.v1i37.783Palavras-chave:
Frames, Interlíngua, Dicionários eletrônicos multilíngues, Copa do Mundo FIFA 2014, TurismoResumo
A proposta deste trabalho é apresentar a potencialidade de frames, constructos mentais que organizam o conhecimento, como interlíngua para o alinhamento de bancos de dados lexicais de dicionários eletrônicos multilíngues de domínios especializados (GAMONAL, 2013). Essa proposta está sendo explorada pelo projeto Copa 2014 FrameNet Brasil (SALOMÃO ET AL, 2011), no desenvolvimento de um dicionário eletrônico trilíngue – Português, Inglês, Espanhol – estruturado em frames para os domínios da Copa do Mundo, do Futebol e do Turismo.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os trabalhos publicados na Revista da Anpoll são licenciados sob os termos da licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional. Assim, os/as autores/as ou terceiros podem copiar e redistribuir o material licenciado em qualquer suporte ou formato, e remixar, transformar, ou criar a partir do material desde que sejam dados os devidos créditos ao trabalho original. Ressalta-se que a redistribuição, transformação ou criação, de iniciativa de dos/as autores/as ou de terceiros, deve mencionar a precedência de sua publicação neste periódico, citando-se o volume, número e data desta publicação.