Estilística e estilo em duas perspectivas teóricas:

Spitzer e o Círculo bakhtiniano

Autores

Palavras-chave:

Estilística, Estilo, Spitzer, Círculo bakhtiniano

Resumo

A estilística e as questões de estilo têm suscitado pesquisas ao longo do tempo desde a antiga Grécia com as obras de Aristóteles e ainda hoje são objeto de investigação. No século XX esta questão tornou-se objeto de questionamento numa perspectiva discursiva, como contraponto às teorias vigentes em especial a Estilística Alemã, pautada pelos estudos filológicos como os de Leo Spitzer.  Com o objetivo de comparar as concepções de estilística e de estilo, este artigo se propõe a discutir as relações entre duas vertentes: a estilística e a discursiva tomando como referência Leo Spitzer, representante da Estilística Alemã e a teoria dialógica da linguagem de Bakhtin e o Círculo. Para cumprir esta proposta, foram selecionados alguns ensaios de Spitzer e, para efeito comparativo, alguns ensaios de Bakhtin e Volóchinov. O resultado desse processo comparativo amplia as possibilidades de compreensão das duas vertentes e a adequação da estilística discursivo-dialógica do Círculo bakhtiniano na interpretação enunciativa.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Biografia do Autor

Eliana Vianna Brito Kozma, Universidade de Taubaté. Taubaté, SP, Brasil.

Possui graduação em Letras pela Universidade Braz Cubas, graduação em Pedagogia pela Universidade Cruzeiro do Sul, mestrado em Língua Portuguesa pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo e doutorado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo. Atualmente é professor assistente doutor da Universidade de Taubaté e editora da revista online Caminhos em Linguística Aplicada. Faz parte do Conselho Editorial da Revista de Extensão da UNITAU e é parecerista Ad hoc da revista Bakhtiniana. Encontra-se exercendo a função de Coordenadora do Programa de Pós-Graduação - Mestrado em Linguística Aplicada da Universidade de Taubaté.

Miriam Bauab Puzzo, Universidade de Taubaté. Taubaté, SP, Brasil.

Possui graduação em Letras pela Faculdade de Filosofia Ciências e Letras de São José do Rio Preto (1967), graduação em Pedagogia pela Universidade do Vale do Paraíba (1973), mestrado em Literatura Brasileira pela Universidade de São Paulo (1997), doutorado em Letras (Teoria Literária e Literatura Comparada) pela Universidade de São Paulo (2004) e pós-doutorado em Lingüística na Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (2008) pelo Programa de Estudos Pós-Graduados em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem. Atualmente é professora aposentada da graduação na Universidade de Taubaté é professora do Programa de Mestrado em Lingüística Aplicada da Universidade de Taubaté. Tem experiência na área de Educação, com ênfase em Língua Portuguesa, atuando principalmente nos seguintes temas: lingüística, literatura brasileira, jornalismo e publicidade. Integra grupos de pesquisa do CNPQ: Estudos Bakhtinianos (ANPOLL); Linguagem , discurso e ensino (USP); Fundamentos e desdobramentos da perspectiva dialógica para a análise de discursos verbais e verbo visuais (PUCSP); As relações dialógicas entre enunciadores e contexto social e as transformações genéricas em diversas esferas de produção, recepção e circulação dos gêneros discursivos. Grupo de estudos Decoloniais (UNITAU). É associada ao GEL, ALED, ALFAL, JADIS/CIED,SEDIAR, ALAB

Referências

BAKHTIN, M. Questões de literatura e de estética: a teoria do romance. Tradução de Aurora F. Bernardini, José P. Júnior, Augusto Góes Júnior, Helena S. Nazário e Homero F. de Andrade. 2. ed. São Paulo: Hucitec, 1990 [1975].

BAKHTIN, M. Problemas da poética de Dostoiévski. Tradução de Paulo Bezerra. 3. ed. Rio de Janeiro: Forense Universitária, 2002 [1963].

BAKHTIN, M. O problema do autor. In: BAKHTIN, M. Estética da criação verbal. Tradução e introdução Paulo Bezerra. Prefácio à edição francesa Tzevetan Todorov. São Paulo: Martins Fontes, 2003. p. 173-192.

BAKHTIN, M. Para uma filosofia do ato responsável. Tradução de Valdemir Miotello e Carlos Alberto Faraco. São Carlos: Pedro & João Editores, 2010 [1920].

BAKHTIN, M. Questões de estilística no ensino da língua. Tradução Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Editora 34, 2013

BAKHTIN, M. A teoria do romance I: a estilística. Tradução, prefácio, notas e glossário Paulo Bezerra. Organização da edição russa Serguei Botcharov. São Paulo: Editora 34, 2015 [1934-1936].

BAKHTIN, M. Os gêneros do discurso. Organização, tradução, posfácio e notas Paulo Bezerra. Notas da edição russa Serguei Botcharov. São Paulo: Editora 34, 2016 [1952-1953].

BAKHTIN, M, Teoria do romance II: as formas do tempo e do cronotopo. Organização, tradução, posfácio e notas Paulo Bezerra. Organização da edição russa Serguei Botcharov. São Paulo: Editora 34, 2018 [1937-39].

BAKHTIN, M, Teoria do romance III: o romance como gênero literário. Tradução, posfácio e notas Paulo Bezerra. Organização da edição russa Serguei Botcharov. São Paulo: Editora 34, 2019 [1941].

MEDVIÉDEV, P. N. O método formal nos estudos literários. Introdução crítica a uma poética sociológica. Tradução Ekaterina V. Américo e Sheila Camargo Grillo. São Paulo: Editora Contexto, 2012 [1924].

PUZZO, M. B. Dialogismo bakhtiniano e a estilística vossleriana. Bakhtiniana: revista de estudos do discurso. v. 12, n. 1, p. 131-149, 2017.

PUZZO, M. B. Teoria dialógica da linguagem: o ensino da gramática na perspectiva de Bakhtin. Linha d’Água, v. 26, n. 2, p. 261-278, 2013.

SPITZER, L. La interpretacción linguística de las obras literarias. In: VOSSLER, K.; SPITZER, L. HATZFELD, H. Introducción a la estilística romance. Tradução e notas Amado Alonso e Raimundo Lida. 2. ed. Buenos Aires: Instituto de Filologia Faculdad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, 1942 [1930]. p. 91-148.

SPITZER, L. Linguística e historia literaria. 2. ed. Madrid: Gredos, 1968.

SPITZER, L. Études de style. Tradução do inglês e do alemão por Élaine Kaufholz, Alain Coulon, Michel Foucault. Paris: Édition Gallimard, 1970.

STAROBINSKI, J. Leo Spitzer et la lecture stylistique. In: SPITZER, L. Études de style. Tradução do inglês e do alemão por Élaine Kaufholz, Alain Coulon, Michel Foucault. Paris: Édition Gallimard, Paris: Édition Gallimard, 1970. p. 7-39.

WELLEK, R.; WARREN, A. Teoria da literatura e metodologia dos estudos literários. Tradução de Luís Carlos Borges. Revisão de tradução Silvana Vieira. Revisão técnica Valter l. Siqueira. São Paulo: Martins Fontes, 2003.

VOLÓCHINOV, V. N. Marxismo e filosofia da linguagem. Tradução, notas e glossário Sheila Grillo e Ekaterina V. Américo. São Paulo: Editora 34, 2017.

VOLÓCHINOV, V. N. A palavra na vida e a palavra poesia. In: VOLÓCHINOV, V. A palavra na vida e a palavra na poesia. Organização e tradução, ensaio introdutório e notas Sheila Grillo e Ekaterina Vólkova Américo. São Paulo: Editora 34, 2019 [1926]. p. 109-146.

VOSSLER, K. Formas gramaticales y psicológicas. In: VOSSLER, K.; SPITZER, L.; HATZFELD, H. Introducción a la estilística romance. Tradução Amado Alonso e Raimundo Lida. 2. ed. Buenos Aires: Instituto de Filologia Faculdad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires, 1942 [1923]. p. 13-86.

Downloads

Publicado

2024-11-11

Como Citar

Vianna Brito Kozma, E., & Bauab Puzzo, M. (2024). Estilística e estilo em duas perspectivas teóricas:: Spitzer e o Círculo bakhtiniano. Revista Da Anpoll, 55, e1969. Recuperado de https://revistadaanpoll.emnuvens.com.br/revista/article/view/1969

Edição

Seção

Estudos Linguísticos