Ensinar e aprender português na Itália
DOI:
https://doi.org/10.18309/ranpoll.v52iesp.1590Palavras-chave:
PLE (português língua estrangeira), Políticas linguísticas, Ensino de portuguêsResumo
O presente artigo pretende problematizar a situação do ensino do português como língua estrangeira a partir do contexto concreto do ensino na Itália, com o intuito de evidenciar características salientes e desafios. No contexto italiano, o ensino do português afirma-se quase exclusivamente no âmbito universitário, encontrando algumas dificuldades para se consolidar e alargar. Apresentam-se a este respeito algumas questões prementes que envolvem a oportunidade de uma convergência ou de uma coordenação entre as políticas promovidas por Portugal e pelo Brasil, na ótica de atualizar as suas práticas em função do discurso oficial sobre a projeção internacional e o valor global do português.
Downloads
Referências
BALBONI, Paolo E. Il docente di lingua: tra ricerca linguistica e glottodidattica. In: FERRERI, Silvana (Org.). Le lingue nelle Facoltà di Lingue. Tra ricerca e didattica. Viterbo: Sette Città, e-book 2014 [2008], p. 140-149.
BEVILACQUA, Maurizio. Il plurilinguismo nell’istruzione pubblica italiana: elementi di storia dell’insegnamento della lingua portoghese tra istituzioni educative medie e superiori. Estudos italianos em Portugal, n. 11, p. 151-165, 2016. DOI: https://doi.org/10.14195/0870-8584_11_12
CANEPARI, Luciano. Pronuncia portoghese per italiani. Roma, Aracne, 2010.
CASTRO, Ivo. Breve sumário da história da língua portuguesa. In: CASTRO, Ivo (Org.). História da língua portuguesa em linha. Online, Centro Virtual Camões, 2020. Disponível em: http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/bases-tematicas/historia-da-lingua-portuguesa.html Acesso em: 15 de dezembro de 2020.
CECÍLIO, Lívia Assunção. Um panorama do ensino da língua português nas universidades italianas. In: MEYER, Rosa Maria de Brito e ALBUQUERQUE, Adriana (Orgs.), Português: uma língua internacional. Rio de Janeiro: Editora PUC-Rio, 2015. p. 95-110.
CINTRA, Luís F. Lindley; CUNHA, Celso. Nova gramática do português contemporâneo. Lisboa: Sá da Costa, 1984.
CONSELHO DA EUROPA. Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas – Aprendizagem, ensino, avaliação. Porto, Asa Editores, 2001.
FERREIRA, Teresa S. e MELO-PFEIFER, Sílvia. Política linguística e ensino de português para a Diáspora. In: PINTO, Paulo Feytor; MELO-PFEIFER, Sílvia (Orgs.). Políticas linguísticas em português. Lisboa: Lidel, 2018, p. 240-258.
FERRERI, Silvana. Lingue in cerca di identità. In: FERRERI, Silvana (Orgs.). Le lingue nelle Facoltà di Lingue. Tra ricerca e didattica. Viterbo: Sette Città, e-book 2014 [2008], p. 6-10.
GROSSO, Maria José (Org.). QuaREPE, Quadro de Rereferência para o Ensino Português no Estrangeiro. Documento orientador. Lisboa: Ministério da Educação, 2011.
ITÁLIA. Lei n. 240, de 30 de dezembro 2010. Norme in materia di organizzazione delle università, di personale accademico e reclutamento, nonché delega al Governo per incentivare la qualità e l'efficienza del sistema universitario. Gazzetta Ufficiale n. 10 de 14 de janeiro de 2011 – Suplemento Ordinário n. 11.
MENDES, Edleise. Políticas linguísticas do Brasil no Exterior: entre o isolamento e a cooperação. In: PINTO, Paulo Feytor; MELO-PFEIER, Sílvia (Orgs.). Políticas linguísticas em português. Lisboa: Lidel, 2018, p. 210-239.
MINISTERO DELL’UNIVERSITÀ E DELLA RICERCA. Decreto Ministerial de 4 de outubro 2020. Gazzetta Ufficiale n. 249 de 24 de outubro 2000 – Suplemento Ordinário n. 175. Disponível em: http://attiministeriali.miur.it/anno-2000/ottobre/dm-04102000.aspx Acesso em: 15 de dezembro de 2020.
OLIVEIRA, Gilvan Müller. Um Atlântico ampliado: o português nas políticas linguísticas do século XXI. In: MOITA LOPES, Luiz Paulo da (Orgs.), O português no século XXI. Cenário geopolítico e sociolinguístico. São Paulo: Parábola, 2013, p. 53-74.
PINTO, Paulo Feytor. Como pensamos a nossa língua e as línguas dos outros. Lisboa: Editorial Estampa, 2001.
RUSSO, Mariagrazia. O presente e o futuro da língua portuguesa na escola italiana. In: LUPETTI, Monica; TOCCO, Valeria (Orgs.). Giochi di specchi. Modelli, tradizioni, contaminazioni e dinamiche interculturali nei e tra i paesi di lingua portoghese. Pisa: Edizioni ETS, p. 53-68.
RUSSO, Mariagrazia. Quale lingua e traduzione in una Facoltà di Lingue e letterature straniere? Il caso del portoghese. In: FERRERI, Silvana (Org.). Le lingue nelle Facoltà di Lingue: tra ricerca e didattica. Viterbo: Sette Città, e-book 2014 [2008], p. 150-161.
SILVA, Augusto Soares da. O português no mundo e a sua estandardização: entre a realidade de uma língua pluricêntrica e o desejo de uma língua internacional. In: BARROSO, Henrique (Org.). O português na casa do mundo, hoje. V.N. Famalicão, Edições Húmus, 2018, p. 111-132.
TEYSSYER, Paul. História da língua portuguesa. 5ª ed. Trad. de Celso Cunha. Lisboa: Sá da Costa, 1993.
Outras referências consultadas
º Encontro da Rede de Ensino Português no Estrangeiro – Parte 1. Produção: Instituto Camões. [S. l.: s. n.], 22 de julho 2020. Disponível em: https://www.youtube.com/c/CamoesIP. Acesso em: 15 de dezembro de 2020.
CAMÕES: Instituto da Cooperação e da Língua, Ministério dos Negócios Estrangeiros, 2016.
Disponível em: http://www.instituto-camoes.pt. Acesso em: 15 de dezembro de 2020.
MIUR: Ministero dell’Istruzione, Ministero dell’Università e della Ricerca, 2018. Disponível em: http://www.miur.gov.it/. Acesso em: 15 de dezembro de 2020.
OBSERVATÓRIO DA EMIGRAÇÃO: Centro de Investigação e Estudos de Sociologia Instituto Universitário de Lisboa, s.a. Disponível em: http://www.observatorioemigracao.pt. Acesso em: 15 de dezembro de 2020.
PORTALE INTEGRAZIONE MIGRANTI. Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali, Ministero dell’Interno, Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca, s.a. Disponível em: http://www.integrazionemigranti.gov.it Acesso em: 15 de dezembro de 2020.
REDE BRASIL CULTURAL: Divisão de Promoção da Língua Portuguesa, Ministérios das Relações Exteriores, s.a. Disponível em: http://redebrasilcultural.itamaraty.gov.br Acesso em: 15 de dezembro de 2020.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2021 Revista da Anpoll
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Os trabalhos publicados na Revista da Anpoll são licenciados sob os termos da licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional. Assim, os/as autores/as ou terceiros podem copiar e redistribuir o material licenciado em qualquer suporte ou formato, e remixar, transformar, ou criar a partir do material desde que sejam dados os devidos créditos ao trabalho original. Ressalta-se que a redistribuição, transformação ou criação, de iniciativa de dos/as autores/as ou de terceiros, deve mencionar a precedência de sua publicação neste periódico, citando-se o volume, número e data desta publicação.