A tradução do ritmo em poemas em verso livre em inglês: a palavra dos tradutores

Autores

  • Marina Della Valle Universidade de São Paulo

DOI:

https://doi.org/10.18309/anp.v1i44.1147

Palavras-chave:

Ritmo, Verso livre, Tradução poética

Resumo

Este trabalho analisa observações de dez tradutores literários brasileiros sobre aspectos ligados ao ritmo no contexto da tradução do verso livre em inglês para o português, ressaltando a divisão das diferentes formas poéticas abrangidas pelo conceito de verso livre entre escolhas baseadas no ritmo ou em outros elementos poéticos, a ideia de que a simples transposição de efeitos mecânicos do original não leva a uma tradução bem-sucedida no aspecto rítmico e a necessidade de uma mediação entre o ritmo do original e o da língua de chegada. 

Downloads

Não há dados estatísticos.

Metrics

Carregando Métricas ...

Biografia do Autor

Marina Della Valle, Universidade de São Paulo

Doutora em Letras - Estudos Linguísticos e Literários em Inglês, pela Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo

Downloads

Publicado

2018-04-29

Como Citar

Della Valle, M. (2018). A tradução do ritmo em poemas em verso livre em inglês: a palavra dos tradutores. Revista Da Anpoll, 1(44), 272–278. https://doi.org/10.18309/anp.v1i44.1147