CLARICE LISPECTOR TRADUZIDA E TRADUTORA: ESTADO DA ARTE
DOI:
https://doi.org/10.18309/anp.v1i41.942Resumo
O objetivo deste artigo é apresentar um panorama de estudos sobre a obra de Clarice Lispector traduzida no exterior, bem como sobre sua atuação como tradutora literária no contexto nacional, destacando as mais representativas abordagens em âmbito acadêmico nacional até o momento. Os resultados encontrados apontam para tendências associando Clarice Lispector e os Estudos da Tradução e indicam lacunas a serem supridas por possíveis pesquisas futuras.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 License.
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os trabalhos publicados na Revista da Anpoll são licenciados sob os termos da licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional. Assim, os/as autores/as ou terceiros podem copiar e redistribuir o material licenciado em qualquer suporte ou formato, e remixar, transformar, ou criar a partir do material desde que sejam dados os devidos créditos ao trabalho original. Ressalta-se que a redistribuição, transformação ou criação, de iniciativa de dos/as autores/as ou de terceiros, deve mencionar a precedência de sua publicação neste periódico, citando-se o volume, número e data desta publicação.