A Internacionalização de Clarice Lispector: Aspectos da Recepção na França
DOI:
https://doi.org/10.18309/anp.v1i50.1338Palavras-chave:
Clarice Lispector, Recepção, TraduçãoResumo
O artigo tem por objetivo investigar e refletir sobre os aspectos iniciais da internacionalização da obra traduzida de Clarice Lispector na França. Visando o desenho de um percurso histórico da recepção da escritora neste país, foi feito um levantamento, leitura e análise da repercussão crítica a partir de documentos disponibilizados em formato eletrônico. O método utilizado foi a compilação de artigos acadêmicos, resenhas críticas publicadas em jornais ou revistas literárias e textos sobre Clarice publicados na França, acessíveis por meio das ferramentas de busca Google e Google Acadêmico. O estudo concentra-se no período dos anos 1950 aos anos 1980. A pergunta que permeia o trabalho é qual o lugar da escritora brasileira no âmbito literário Francês?
Downloads
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Os trabalhos publicados na Revista da Anpoll são licenciados sob os termos da licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional. Assim, os/as autores/as ou terceiros podem copiar e redistribuir o material licenciado em qualquer suporte ou formato, e remixar, transformar, ou criar a partir do material desde que sejam dados os devidos créditos ao trabalho original. Ressalta-se que a redistribuição, transformação ou criação, de iniciativa de dos/as autores/as ou de terceiros, deve mencionar a precedência de sua publicação neste periódico, citando-se o volume, número e data desta publicação.